존경하는 중앙가족 여러분,
예년 같으면 기말시험이 끝나고 하계 방학을 알차게 보낼 계획을 세울 때이지만 우리는 아직 코로나19 사태의 한가운데에 놓여 있어 계절이 바뀌는 것도 잊은 채 7월을 맞이하게 되었습니다.
중앙가족 여러분께서 변함없는 협조와 신뢰를 보내주신 덕에, 우리 대학은 확진자 확산과 같은 큰 사고 없이 1학기 기말시험을 마무리해 가고 있습니다. 1학기 내내 모두가 어렵고 모든 것이 제한적인 상황에서 이제까지 경험해 보지 못한 방식으로 수업을 하고, 시험을 치르고, 학기를 마무리 하느라 너무나도 수고가 많으셨습니다. 중앙이라는 이름 아래 모두 함께 고민하고 인내해 가며 이루어낸 결과라고 생각합니다. 이 모든 것이 중앙가족 여러분의 이해와 협조 덕분이라 여기며, 이 서신을 빌어 1학기를 잘 헤쳐 오신 모든 중앙가족 여러분께 깊은 감사의 말씀을 드립니다.
7월에 들어서며 코로나19 확진자는 더욱 늘어나는 추세인 것으로 보입니다. 이에 따라 1학기에 이어 불확실하고 제한적인 상황도 계속될 전망입니다. 이러한 상황에서 2학기 학사 운영과 관련하여 중요한 사항들을 선제적으로 결정하고, 중앙가족 여러분께서 2학기를 충분히 준비할 수 있도록 지체 없이 알려드리는 것이 무엇보다도 중요하기 때문에, 대학본부는 제7차 확대교무위원회(2020.7.7.)에서 아래와 같이 ‘2학기 학사운영 기본방향’을 결정하고 중앙가족 여러분께 이 서신을 통해 말씀드립니다.
대학본부는 코로나19의 확산 정도에 따라 5단계의 학사 운영계획을 마련하고 있으며, 현재의 상황을 ‘Phase 3’에 해당하는 것으로 규정하였습니다.
구분 |
정부
관리단계 |
일일
확진자 수 |
2학기
수업
운영원칙 |
Phase 1 |
사회적
거리두기
3단계 |
100-200 이상 |
전면
비대면 수업 |
Phase 2 |
사회적
거리두기
2단계 |
50-100 미만 |
제한적
대면 수업 |
Phase 3 |
사회적
거리두기
1단계 |
10-50 미만 |
대면 수업과
비대면 수업
병행 |
Phase 4 |
사회적
거리두기
1단계 |
10 미만 |
대면 수업 확대 |
Phase 5 |
일상 복귀 |
- |
전면
대면수업 |
코로나19 확산 Phase 3에 따른 2학기 학사운영 기본방향은 다음과 같습니다.
첫째, 2학기 수업은 대면수업ㆍ비대면 수업 병행 원칙으로 운영합니다.
학부 실험실습, 실기 수업 및 일반ㆍ전문ㆍ특수대학원 전체 수업은 교육부 거리두기 지침에 따른 강의실 수용 가능인원을 준수하여 대면수업 원칙으로 운영합니다. 다만 대학원 수업의 경우, 필요하면 비대면 수업 방식도 병행할 예정입니다.
학부 이론수업의 경우 전공필수 과목 및 수강인원 20명 이하(전년도 2학기 기준) 소규모 강의를 중심으로 신청을 받아 대면 수업을 실시할 예정입니다. 또한 필요 시 그룹을 나누어 주차별로 순환 출석하는 방안도 함께 시행할 것입니다.
또한, 대면 수업, 비대면 수업 이외에도 대면 수업과 비대면 수업을 병행 실시하는 혼합형 수업도 실시될 수 있습니다.
대면 수업을 실시하는 수업의 경우, 안전한 대면 수업 환경을 제공하기 위해 정부의 지침을 준수하며 운영하도록 가이드라인을 안내하고 열화상카메라 설치, 발열체크, 강의실 방역 등 필요한 조치를 취할 것입니다. 또한, 대면 수업에 참여하기 어려운 학생들을 위해 강의자료(강의 녹화본, 강의 콘텐츠)를 함께 제공하여 학습에 지장을 받는 일이 없도록 할 것입니다.
둘째, 성적평가는 1학기와 동일하게 절대평가 원칙을 적용하여 평가할 예정입니다.
셋째, 내년 2월 졸업자들에게도 한자ㆍ영어ㆍ한국어능력 졸업인정제 면제를 연장하여 적용할 예정입니다. 코로나19로 예전보다 더욱 준비할 것이 많은 졸업예정자들을 위해 올 8월 졸업자와 동일하게 졸업인정제 면제를 적용하여 조금이나마 부담을 덜 수 있도록 지원할 것입니다.
이에 따라 2학기 학사운영 일정은 아래와 같이 진행될 예정입니다.
2020.7.8.
○ 2학기 학사운영 계획 안내(각 대학/대학원별 안내)
- 대면/비대면수업 운영기준, 성적평가 관련 안내 등
2020.7.15.
○ 2학기 수업 운영에 관한 가이드라인 안내
- 수업 운영 방법, 각종 매뉴얼 및 가이드(교수자, 학생용) 안내
2020.7.20.
○ 대면수업 교과목 확정 안내
2020.7.27.
○ 강의시간표 및 강의계획서 확정
2020.8.5. ~ 8.6.
○ 2학기 수강신청 장바구니 담기(장바구니 수정 : 8.11.)
2020.8.18. ~ 8.20.
○ 2학기 수강신청
2020.9.1.
○ 2학기 개강
이 밖에 코로나19 확산의 변동 추이 및 교육부의 정책 변화를 모니터링하고, Phase별 운영계획에 따라 유연하게 2학기 학사를 운영하며 변경이 있을 시 중앙가족 여러분께 지체 없이 알려 드릴 것입니다.
사랑하는 중앙가족 여러분,
코로나 19가 종식되지 않고 앞으로 우리의 삶과 함께할 것이라는 전망이 나오면서 코로나19 팬데믹 이후 교육의 뉴 노말(new normal)에 대한 논의들이 활발하게 이루어지고 있습니다. 불가피한 상황에서 이루어졌던 비대면 강의가 어느 새 일상이 되고, 교수ㆍ학생의 역할도 수업을 주고받는 것을 넘어 함께 지식을 공유ㆍ확산하고 재창출시키는 것으로 변화하고 있습니다. 국내 대학들도 온라인 강의를 대학 울타리를 넘어 일반인에게 대폭 공개하려는 움직임이 있는 등 강의의 물리적ㆍ시간적 한계가 사라지고 있습니다. 또한, teaching은 물론이고 learning과 coaching의 중요성에 대한 인식이 빠르게 확산되고 있습니다.
저는 교육분야의 뉴 노말에 관한 여러 사회적 움직임을 디지털적 대변환 현상으로 인식합니다. 어려운 시기이지만 중앙대학교가 우리나라 고등교육의 발전을 견인할 수 있도록 대학교육의 본질, 대학의 본분 및 역할에 대해 깊이 고민하여 책임 있는 자세로 교육의 뉴 노말에 적극적으로 대비하도록 하겠습니다.
이번 여름, 특히 많이 지치고 힘드실 수 있으나 희망을 품고 어느 때보다 보람 있게 보내시기 바라며, 언제나 그렇듯이 안전하고 건강하게 보내시길 기원하겠습니다.
감사합니다.
중 앙 대 학 교 총 장
Message from the President about Fall 2020 Academic Operations
Dear CAU Community,
If it were not for the Covid-19 pandemic, you might have been excited to finish your final exams and make plans for the upcoming summer break. Instead, we have lost track of time in the middle of the daunting crisis and it’s just hard to believe that we are already into July.
First of all, I would like to thank you all for your unwavering support that enabled us to make it through this semester without any major problems such as spread of infection on campus. You did a great job in taking courses and exams in an unexpected way to finish this semester despite unprecedented challenges caused by the ongoing outbreak. I believe all of this has been possible as we spared no effort to successfully complete this semester together as a member of CAU Community. I deeply appreciate your kind understanding and cooperation.
The number of confirmed cases seems to keep rising in July, which means uncertainty may continue and restrictions may remain in place. Under these circumstances, it is important to make prompt decisions on academic operations for the next semester and inform you as early as possible. So I am sending this letter to announce the direction of Fall 2020 academic operations decided at the latest CAU Academic Board meeting on July 7.
The university is coming up with a new academic operations plan that will be implemented in five phases depending on the severity of the spread of Covid-19 and has confirmed that we are now in Phase 3.
Phase |
Government Guideline |
New Covid-19 cases per day |
Fall 2020 Class Operations |
Phase 1 |
Social Distancing Phase 3 |
100 –
over 200 |
Online
Class |
Phase 2 |
Social Distancing Phase 2 |
50 –
below 100 |
Restricted
In-person Class Options |
Phase 3 |
Social Distancing Phase 1 |
10 –
below 50 |
In-person
& Online Class |
Phase 4 |
Social Distancing Phase 1 |
below 10 |
More
In-person
Class
Options |
Phase 5 |
Return to Normal |
- |
In-person
Class |
Fall 2020 will be operated as follows under Phase 3:
First, in Fall 2020, classes will be offered either in person or remotely.
For undergraduate courses of which nature is not suited for remote delivery such as practice-based ones or those that include lab experiments will be offered in-person along with all courses at graduate schools which could be offered remotely if necessary.
For lecture-based courses, major prerequisites and courses of which number of attendees are 20 or below will be given the priority to be delivered in-person. Or, if necessary, class attendees will be divided into groups so that each group can take turns to attend classes. Also, some courses could be delivered both in-person and remotely.
For in-person lectures, the university will take all necessary measures for the safety of our students including giving out government safety guidelines to instructors, installing infrared cameras, checking body temperatures and disinfecting classrooms. Also, we will make sure that students who are unable to take in-person classes suffer no disadvantage by providing them with class materials and access to recorded lectures.
Second, students will be evaluated using an absolute grading scale, which is the same as the Spring semester.
Third, students graduating next February will also be exempted from submitting their English/Chinese Characters/Korean Language exam certificates required for graduation to lessen their burden of starting their career in this tough time.
The Fall 2020 academic schedules are as follows:
July 8, 2020
○ Announcement on plans for Fall 2020 academic operations (for undergraduate/graduate schools)
- Criteria for online/in-person class operations, grading system, etc.
July 15, 2020
○ Guidelines on Fall 2020 course operations
- Course operations manuals and guidelines (for instructors and students)
July 20, 2020
○ Announcement on courses to be delivered in person
July 27, 2020
○ Announcement on course timetable and syllabus
Aug 5-6, 2020
○ Course Add/Drop Period (Edit Wish List Items: Aug 11)
Aug 18-20, 2020
○ Course Registration Period
Sep 1, 2020
○ Start of Fall 2020
Furthermore, we will keep monitoring how the outbreak unfolds and policy changes by the Ministry of Education while operating the next semester following the five-phase approach. We will inform you of any changes we make for Fall 2020 operations in a prompt manner.
Dear CAU Community,
Upon forecasts that the ongoing outbreak will not end and we will be coexisting with Covid-19, there has been heated discussion on what the new normal after the Covid-19 pandemic would be like.
Remote instruction which started inevitably in the early stage of the outbreak has become a new normal and the faculty-student interactions have changed from just offering and taking classes to sharing and spreading knowledge to create new knowledge. As universities in Korea are considering opening online classes to the public, physical and time limitations of classroom teaching are disappearing. Also, public awareness of the importance of not only teaching but also learning and coaching is increasing rapidly.
I think of social movements made towards the new normal in education as part of digital transformation. Though we are going through a difficult time, the university will be committed to preparing for the new normal in education with a deep sense of responsibility by pondering upon the major roles and duties a university must have to lead higher education in Korea.
This summer might be a particularly tough one, but I hope you could enjoy summer vacation to the fullest. Please stay healthy and be safe. Thank you.
CAU President
Park Sang Gue